Letters Vertalingen biedt twee verschillende editing services. Bij een copy edit checken we uw tekst puur op taalniveau: spelling, grammatica, consistentie, register, etc. Bij een inhoudelijke edit checken we uw tekst ook op die punten én kijken we naar de inhoud, structuur en argumentatie.
Onze specialiteiten
Inhoudelijke edit
Voor een inhoudelijke edit:
- zorgen we dat spelling en grammatica correct en consequent zijn;
-
zullen we minder soepele zinnen herschrijven;
-
zorgen we dat de taal geschikt is voor een bepaalde doelgroep;
-
geven we aan als er informatie of tekst mist;
- kijken we naar de inhoud, structuur en de argumentatie.
Copy edit
Copyediting houdt in dat wij:
- zorgen dat spelling en grammatica correct en consequent zijn;
-
minder soepele zinnen herschrijven;
-
zorgen dat de taal geschikt is voor een bepaalde doelgroep;
-
het aangeven als er overduidelijk informatie of tekst mist.